Spécifications Z2 uk ?

Actualités, acteurs, réalisateurs, studios, cérémonies et festivals...
Tous sujet qui ne va pas dans les autres forums Médias (débats, sondages, quizz ...)

Modérateur : Les Modérateurs

Avatar de l’utilisateur
Gambit
Messages : 6153
Inscription : 05 Mai 2004, 16:21
Localisation : Courbevoie
Contact :

Spécifications Z2 uk ?

Messagepar Gambit » 07 Avr 2005, 18:54

Où trouver les spécifications techniques (la présence ou non de sous-titres tout particulièrement) des Z2 uk ?

Je pense à 24 saison 3, bientôt dispo outre-manche, mais sans avoir si les sous-titres sont présents....
:(
Id ps3: gambit-cinetson

Ne rentre pas sur ce terrain avec moi, ça vaudra mieux pour toi, Fafadudu, aware.

Avatar de l’utilisateur
MatiouzTone
Modérateur vétéran
Messages : 7820
Inscription : 04 Mars 2004, 14:49
Localisation : Shelbyville
Contact :

Messagepar MatiouzTone » 07 Avr 2005, 19:52

regarde les fiches produits de magasins UK comme cd-wow ou play.
Just give me all the bacon and eggs you have...

Avatar de l’utilisateur
RNO
Bulldog Administrateur
Messages : 9238
Inscription : 15 Sep 2003, 13:26
Localisation : Lausanne
Contact :

Messagepar RNO » 08 Avr 2005, 08:53

http://www.dvd-basen.dk/uk/home.php3

c'est dans la trousse a outils du parfait DVDvore/phage

ca sert a quoi que Ducros se decarcasse ?
RN :mrgreen:
Managing Director EDV - Permanent Representative EDV
Le cerveau, comme le parachute, doit être ouvert pour fonctionner. -- Pierre Daninos

Avatar de l’utilisateur
eric-v
Messages : 1676
Inscription : 05 Mai 2004, 14:53
Localisation : La Madeleine Nord
Contact :

Re: Spécifications Z2 uk ?

Messagepar eric-v » 08 Avr 2005, 08:57

Gambit a écrit :Où trouver les spécifications techniques (la présence ou non de sous-titres tout particulièrement) des Z2 uk ?

Je pense à 24 saison 3, bientôt dispo outre-manche, mais sans avoir si les sous-titres sont présents....
:(


La saison3 en UK est dispo depuis octobre 2004 :o et pas de st français, uniquement du english for hearings impaired.
Si tu veux, je me sépare de mon zone 1 que je viens de terminer avec les mêmes spec. DD5.1 anglais, DD2.0 espagnol et st anglais et espagnol. :wink:

Avatar de l’utilisateur
Gambit
Messages : 6153
Inscription : 05 Mai 2004, 16:21
Localisation : Courbevoie
Contact :

Re: Spécifications Z2 uk ?

Messagepar Gambit » 08 Avr 2005, 12:22

eric-v a écrit :
Gambit a écrit :Où trouver les spécifications techniques (la présence ou non de sous-titres tout particulièrement) des Z2 uk ?

Je pense à 24 saison 3, bientôt dispo outre-manche, mais sans avoir si les sous-titres sont présents....
:(


La saison3 en UK est dispo depuis octobre 2004 :o et pas de st français, uniquement du english for hearings impaired.
Si tu veux, je me sépare de mon zone 1 que je viens de terminer avec les mêmes spec. DD5.1 anglais, DD2.0 espagnol et st anglais et espagnol. :wink:


Pour des raisons... purement Denonesques (merci Hifissimo au passage d'avoir rajouté un prob technique par passage au SAV), je ne peux plus lire les zone 1, à moins de diffuser (encore heureux !) sur videoprojection.
Et une série TV, je ne la regarde que sur TV.
:)

PS: et puis pour ma femme, faut des stfr, pas négociable.
Id ps3: gambit-cinetson

Ne rentre pas sur ce terrain avec moi, ça vaudra mieux pour toi, Fafadudu, aware.

Avatar de l’utilisateur
Gambit
Messages : 6153
Inscription : 05 Mai 2004, 16:21
Localisation : Courbevoie
Contact :

Messagepar Gambit » 08 Avr 2005, 13:50

(j'aimerais bien comprendre d'ailleurs pourquoi en france on a des Z2 avec 10 000 sous-titres différents, alors qu'outre-manche leur Z2 n'ont souvent que le "english for hear impaired"... :? )
Id ps3: gambit-cinetson

Ne rentre pas sur ce terrain avec moi, ça vaudra mieux pour toi, Fafadudu, aware.

Avatar de l’utilisateur
RNO
Bulldog Administrateur
Messages : 9238
Inscription : 15 Sep 2003, 13:26
Localisation : Lausanne
Contact :

Messagepar RNO » 08 Avr 2005, 14:52

Gambit a écrit :(j'aimerais bien comprendre d'ailleurs pourquoi en france on a des Z2 avec 10 000 sous-titres différents, alors qu'outre-manche leur Z2 n'ont souvent que le "english for hear impaired"... :? )

Parce qu'en france on est plus sympa ?

Treve de plaisanterie, les sous titres pesent 4Mo en moyenne, et le DVD permet d'en mettre 32 je crois au maximum.
ce qui fait 128Mo MAX pour les sous titres.
sachant que de facon incompressible, il faudrait que nous trouvions :
Francais, Anglais, et la Version Originale.
on gagne 100Mo MAX en limitant a 3 langues.
100Mo ...c'est meme pas le poids des menus.

Je prefere un DVD avec 25 sous titres, qu'un DVD avec "Francais", la plupart du temps OBLIGATOIRE sur la VO.

Je propose donc plutot que tu te poses la question dans l'autre sens.
Comment se fait il, qu'avec la population pluriculturelle qu'habite le Royaume Uni, on trouve toujours des DVDs avec pour seuls sous titres :"english for hearing impaired".

Je te propose la reponse suivante : Sectorisation du marche, en proposant seulement la langue nationnale en sous titres, on limite l'exportation.
RN :mrgreen:
Managing Director EDV - Permanent Representative EDV
Le cerveau, comme le parachute, doit être ouvert pour fonctionner. -- Pierre Daninos

Avatar de l’utilisateur
Gambit
Messages : 6153
Inscription : 05 Mai 2004, 16:21
Localisation : Courbevoie
Contact :

Messagepar Gambit » 08 Avr 2005, 14:54

RNO a écrit :
Je propose donc plutot que tu te poses la question dans l'autre sens.
Comment se fait il, qu'avec la population pluriculturelle qu'habite le Royaume Uni, on trouve toujours des DVDs avec pour seuls sous titres :"english for hearing impaired".



C'est comme ça qu'elle se formulait de toute façon dans ma tête.
:wink:
Id ps3: gambit-cinetson

Ne rentre pas sur ce terrain avec moi, ça vaudra mieux pour toi, Fafadudu, aware.


Revenir vers « Discussions autour du cinéma »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités